Написан в 1797 году, когда Польша появилась на карте, текст Иозефа Выбицкого, композитор не известен. Был принят как национальный гимн Польши с 1926 года
Еще Польша не погибла, пока мы живы.
То, что чужая сила у нас отняла,
мы снова приобретем с мечом.
Марш, марш Домбровский,
из Италии в польскую страну.
Под твоим руководством
объединимся мы с народом
В исходном тексте были еще две строфы, которые не вошли в официальный гимн, их начало такоеНемец с русским не осядут
коль палаш поднявши
станет нам единство кличем
и отчизна наша.
Эту песню пела одна безумная женщина в далеком 1945 году в польском военном городке, когда верх в борьбе между армией радовой и армией крайовой взяли первые.Ее же спела мне мать по польски много лет спустя, когда уже не стало отца и она вспоминала эти далекие польские события.Я тогда не знал , что это гимн довоенной Польши, как протест против тогдашней власти.Когда власть в Польше сменилась, с ней вернулся и прежний гимн.Воистину история идет по спирали.